查电话号码
登录 注册

يعيد فتح造句

造句与例句手机版
  • ... يساعد "ميلان" السيد "خان" لايستطيع ان يعيد فتح القضية بنفسه
    卡恩先生自己没法展开新一轮调查
  • ويدَّعي أن ياسر عرفات نفسه قد يعيد فتح ملف القضية.
    他坚持说,亚西尔·阿拉法特会亲自重新提起他的案件。
  • ومن شأن هذا أن يعيد فتح الباب أمام حدوث سباق للتسلح، بما في ذلك في الفضاء الخارجي.
    这将重新打开军备竞赛,包括外空军备竞赛的大门。
  • واحتفظ كل من الطرفين في رسالتيهما بحقه في أن يعيد فتح الدعوى في أي وقت.
    双方各自在信中保留其在任何时候重新开始诉讼的权利。
  • على أنه أضاف أنه لا ينبغي للفريق العامل أن يعيد فتح المناقشات المتعلقة بالقضايا الأساسية التي تم البت فيها.
    然而,工作组不应重新讨论已决定了的基本问题。
  • وفي هاتين الرسالتين، احتفظ كل طرف بحقه في أن يعيد فتح الدعوى في أي وقت.
    每一当事方在自己的信中均保留随时恢复诉讼程序的权利。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كانت باكستان أحدث بلد يعيد فتح سفارته في بغداد.
    在本报告所述期间,巴基斯坦成为重开驻巴格达大使馆的最新的一个国家。
  • وأعرب عن أمله في أن يعيد الاتحاد النظر في موقفه وفي أن يعيد فتح الحوار مع كبار المسؤولين الإداريين.
    他希望,职工会将重新考虑自己的立场,重开与高级管理当局的对话。
  • كما يذكر صاحب البلاغ أن تزايد الضغط السياسي على وزير الداخلية في نهاية عام 1993 جعله يعيد فتح قضية جنسيته.
    提交人进一步说明,由于不断增强的政治压力,1993年底内务部重新审查其国籍问题。
  • وكل مَن يود أن يعيد فتح موضوع الهيكل يمكنه أن يعيد فتحه، إما في الجمعية العامة أو في اللجنة الثالثة.
    任何人要想重新提出一揽子体制结构措施的问题,都可以这样做,无论是在大会还是在第三委员会。
  • وحتى فيما يتصل بالتحقيقات المغلقة، يجوز للنائب العام العسكري أن يعيد فتح استعراض لحدث ما في حالة بروز وقائع أو ظروف جديدة في وقت لاحق.
    即便对已经结案的调查,如果发现新的事实或情况,军法署署长也可再开始对一个事件进行审查。
  • وعندما خلف السيد بابادوبولوس سلفه غلافكوس كليريديس زعيما للقبارصة اليونانيين، أوضح بأنه لن يعيد فتح النقاش بشأن المسائل التي سبق الاتفاق عليها.
    帕帕佐普洛斯先生在接替格拉夫科斯·克莱里季斯先生担任希族塞人领袖时表示,已经商定的问题将不再谈判。
  • وأضاف أن الاتجاه نحو عقد اتفاقية تقوم على أساس هذه المواد يمكن أن يعيد فتح قضايا قديمة، ويزعزع التوازن الدقيق الذي يمثله نطاق ومضمون المواد.
    以条款为基础进一步拟订一项公约,可能重新揭开老的问题,破坏这些条款的范围和内容所体现的精确平衡。
  • والنمسا ترى أن تنقيح مشروع المواد ﻻ ينبغي أن يعيد فتح الباب ﻹجراء مناقشة أساسية تتناول جميع المسائل، بما فيها المسائل التي ينشأ بشأنها على نحو ظاهر اتفاق عام.
    奥地利不认为,订正条款草案就应该重新对所有问题,包括那些显然将要达成一般协议的问题,进行基本的讨论。
  • وأن محاولة إضفاء المرونة يمكن أن يعيد فتح باب النقاش حول مسألة ما فتئت موضع جدل في القانون الدولي ويجدر إبقائها في الوقت الحالي دون تغيير.
    如果现在想把这种规范灵活化,可能要对这个一直是国际法中争议的问题,重新展开辩论;在目前,似乎应对这种规范保持同样措词。
  • واقتُرح في هذا السياق ألا يتضمن الصك الدولي بالضرورة فصلا مستقلا بشأن مصائد الأسماك في محاولة لتدارك أوجه القصور في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية لأن ذلك قد يعيد فتح مسائل قد تمت تسويتها.
    在这种背景下,建议不必为纠正《联合国鱼类种群协定》的缺陷而在国际文书中为渔业单独辟出一章,因为这可能会重新挑起已经解决了的问题。
  • ويجب بناء هذا التوافق في الآراء على إحساس بالتناسب لا يعيد فتح باب معارك إيديولوجية قديمة عن الاختيار بين أمرين لا ثالث لهما، وعلى عمق في الفهم يعترف بتعقيد وتنوع التنمية.
    这种共识必须建立在一种得当的比例感之上,而不重开陈旧的 " 要么全这样,要么全那样 " 的意识形态论战,它应当建立在深刻理解发展的复杂性和多样性的基础上。
  • وأشير إلى أن تقرير الفريق العامل التابع للجنة سيشكل الأساس لنظر الفريق العامل التابع للجنة السادسة في الموضوع، وينبغي أن يركز هذا الفريق الأخير على المسائل الموضوعية الخمس التي أبرزتها اللجنة، وألا يعيد فتح النقاش حول المسائل التي تم التوصل إلى توافق في الآراء بخصوصها.
    230. 委员会工作组的报告将成为第六委员会工作组审议这个专题的基础,后者应只审议委员会强调列出的五个实质性问题,而不要重复讨论已经有了协商一致意见的问题。
  • وقد أُعرب عن التأييد للاقتراح الذي يدعو اللجنة أن تطلب إلى الفريق العامل، في دورتها الحالية، أن ينجز عمله بحيث يكون في الإمكان تقديم مشروع القانون النموذجي المنقّح إلى الدورة القادمة للجنة في عام 2011 وأن توعز إلى الفريق العامل، إضافة إلى ذلك، بألاّ يعيد فتح المسائل التي سبق أن اتُّخذ قرار بشأنها.
    会上对下述建议表示支持,即委员会本届会议应请工作组完成其工作,以便能够向委员会2011年下届会议提交示范法修订草案,并指示工作组不要重开对已经作出决定的问题的讨论。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يعيد فتح造句,用يعيد فتح造句,用يعيد فتح造句和يعيد فتح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。